Деяния 27:1 - Синодальный перевод1 Когда решено было плыть нам в Италию, то отдали Павла и некоторых других узников сотнику Августова полка, именем Юлию. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 Когда было решено, что мы должны плыть в Италию, Павла и других узников передали центуриону по имени Юлий из когорты императора. См. главуВосточный Перевод1 Когда было решено, что мы отправимся в Италию, Паула и других заключённых передали римскому офицеру по имени Юлий, из императорского полка. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»1 Когда было решено, что мы отправимся в Италию, Паула и других заключённых передали римскому офицеру по имени Юлий, из императорского полка. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 Когда было решено, что мы отправимся в Италию, Павлуса и других заключённых передали римскому офицеру по имени Юлий, из императорского полка. См. главуперевод Еп. Кассиана1 Когда же решено было отплыть нам в Италию, то сдали и Павла и некоторых других узников сотнику, по имени Юлию, из когорты Августовой. См. главуБиблия на церковнославянском языке1 И якоже суждено бысть отплыти нам во италию, предаху павла же и иныя некия юзники сотнику, именем иулию, спиры севастийския. См. главу |