И сказал Бог: да будут светила на тверди небесной [для освещения земли и] для отделения дня от ночи, и для знамений, и времен, и дней, и годов;
От Матфея 15:2 - Синодальный перевод зачем ученики Твои преступают предание старцев? ибо не умывают рук своих, когда едят хлеб. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Почему ученики Твои нарушают предание отцов? Перед едой не омывают они рук [своих]». Восточный Перевод – Почему Твои ученики нарушают обычаи наших предков? Они не омывают рук перед едой! Восточный перевод версия с «Аллахом» – Почему Твои ученики нарушают обычаи наших предков? Они не омывают рук перед едой! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Почему Твои ученики нарушают обычаи наших предков? Они не омывают рук перед едой! перевод Еп. Кассиана почему ученики Твои преступают предание старцев? Ибо не моют они рук, когда едят хлеб. Библия на церковнославянском языке почто ученицы твои преступают предание старец? не умывают бо рук своих, егда хлеб ядят. |
И сказал Бог: да будут светила на тверди небесной [для освещения земли и] для отделения дня от ночи, и для знамений, и времен, и дней, и годов;
И говорили служащие при царе, которые у царских ворот, Мардохею: зачем ты преступаешь повеление царское?
и, увидев некоторых из учеников Его, евших хлеб нечистыми, то есть неумытыми, руками, укоряли.
Потом спрашивают Его фарисеи и книжники: зачем ученики Твои не поступают по преданию старцев, но неумытыми руками едят хлеб?
и преуспевал в Иудействе более многих сверстников в роде моем, будучи неумеренным ревнителем отеческих моих преданий.
Смотрите, братия, чтобы кто не увлек вас философиею и пустым обольщением, по преданию человеческому, по стихиям мира, а не по Христу;
зная, что не тленным серебром или золотом искуплены вы от суетной жизни, преданной вам от отцов,