и скончался Авраам, и умер в старости доброй, престарелый и насыщенный [жизнью], и приложился к народу своему.
Исход 23:26 - Синодальный перевод Не будет преждевременно рождающих и бесплодных в земле твоей; число дней твоих сделаю полным. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не будет преждевременных родов и бесплодных не будет в стране вашей; жизнь ваша будет долгой. Восточный Перевод и в вашей земле не будет выкидышей и бесплодия. Я сделаю полным число дней вашей жизни. Восточный перевод версия с «Аллахом» и в вашей земле не будет выкидышей и бесплодия. Я сделаю полным число дней вашей жизни. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и в вашей земле не будет выкидышей и бесплодия. Я сделаю полным число дней вашей жизни. Святая Библия: Современный перевод Ваши женщины будут плодовиты, и их младенцы не будут умирать при рождении. Я сделаю долгой вашу жизнь. Новый русский перевод и в вашей земле не будет выкидышей и бесплодия. Я сделаю полным число дней вашей жизни. |
и скончался Авраам, и умер в старости доброй, престарелый и насыщенный [жизнью], и приложился к народу своему.
И испустил Исаак дух и умер, и приложился к народу своему, будучи стар и насыщен жизнью; и погребли его Исав и Иаков, сыновья его.
Царство Твое — царство всех веков, и владычество Твое во все роды. [Верен Господь во всех словах Своих и свят во всех делах Своих.]
Там не будет более малолетнего и старца, который не достигал бы полноты дней своих; ибо столетний будет умирать юношею, но столетний грешник будет проклинаем.
Благословен плод чрева твоего, и плод земли твоей, и плод скота твоего, и плод твоих волов, и плод овец твоих.
и храни постановления Его и заповеди Его, которые я заповедую тебе ныне, чтобы хорошо было тебе и сынам твоим после тебя, и чтобы ты много времени пробыл на той земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе навсегда.
благословен ты будешь больше всех народов; не будет ни бесплодного, ни бесплодной, ни у тебя, ни в скоте твоем;