Псалтирь 68:13 - Синодальный перевод о мне толкуют сидящие у ворот, и поют в песнях пьющие вино. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Толкуют обо мне сидящие у ворот, про меня пьяницы песни с издевкой поют. Восточный Перевод Беседуют обо мне старейшины, сидящие у ворот, и поют обо мне пьяницы. Восточный перевод версия с «Аллахом» Беседуют обо мне старейшины, сидящие у ворот, и поют обо мне пьяницы. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Беседуют обо мне старейшины, сидящие у ворот, и поют обо мне пьяницы. Святая Библия: Современный перевод Прилюдно злые мне оскорбления наносят. Во время пиршеств они смеются надо мной. Новый русский перевод Беседуют обо мне старейшины, сидящие у ворот, и поют обо мне пьяницы. |
И вышел народ, и разграбил стан Сирийский, и была мера муки лучшей по сиклю, и две меры ячменя по сиклю, по слову Господню.
и делали жизнь их горькою от тяжкой работы над глиною и кирпичами и от всякой работы полевой, от всякой работы, к которой принуждали их с жестокостью.
Ослабли веревки твои, не могут удержать мачты и натянуть паруса. Тогда будет большой раздел добычи, так что и хромые пойдут на грабеж.
А отец сказал рабам своим: принесите лучшую одежду и оденьте его, и дайте перстень на руку его и обувь на ноги;
Знаете, что когда вы были язычниками, то ходили к безгласным идолам, так, как бы вели вас.
Ибо и мы были некогда несмысленны, непокорны, заблудшие, были рабы похотей и различных удовольствий, жили в злобе и зависти, были гнусны, ненавидели друг друга.
Что сидишь ты между овчарнями, слушая блеяние стад? В племенах Рувимовых большое разногласие.
Пришли цари, сразились, тогда сразились цари Ханаанские в Фанаахе у вод Мегиддонских, но не получили нимало серебра.