Псалтирь 23:3 - Синодальный перевод Кто взойдет на гору Господню, или кто станет на святом месте Его? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Кто достоин взойти на гору Господню и стоять на святом месте Его? Восточный Перевод Кто может взойти на гору Вечного? Кто может встать на святом месте Его? Восточный перевод версия с «Аллахом» Кто может взойти на гору Вечного? Кто может встать на святом месте Его? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Кто может взойти на гору Вечного? Кто может встать на святом месте Его? Святая Библия: Современный перевод На гору Господнюю святую кто подняться может? В святом Господнем храме кто может находиться? Новый русский перевод Кто взойдет на гору Господню? Кто встанет на святом месте Его? |
Ныне познал я, что Господь спасает помазанника Своего, отвечает ему со святых небес Своих могуществом спасающей десницы Своей.
А я, по множеству милости Твоей, войду в дом Твой, поклонюсь святому храму Твоему в страхе Твоем.
и поведу слепых дорогою, которой они не знают, неизвестными путями буду вести их; мрак сделаю светом пред ними, и кривые пути — прямыми: вот что Я сделаю для них и не оставлю их.
Вот, Я приведу их из страны северной и соберу их с краев земли; слепой и хромой, беременная и родильница вместе с ними, — великий сонм возвратится сюда.
Но Я поступил ради имени Моего, чтобы оно не хулилось перед народами, в глазах которых Я вывел их.