Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 33:30 - Синодальный перевод

30 чтобы отвести душу его от могилы и просветить его светом живых.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

30 чтобы вызволить душу его из могилы и просветить его светом жизни.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

30 чтобы душу его отвести от бездны, чтобы свет живых на него просиял.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

30 чтобы душу его отвести от бездны, чтобы свет живых на него просиял.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

30 чтобы душу его отвести от бездны, чтобы свет живых на него просиял.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

30 чтобы предупредить его, спасти от смерти, чтоб он жизнью насладился.

См. главу Копировать




Иов 33:30
15 Перекрёстные ссылки  

чтобы отвести душу его от пропасти и жизнь его от поражения мечом.


Бог умилосердится над ним и скажет: освободи его от могилы; Я нашел умилостивление.


Он освободил душу мою от могилы, и жизнь моя видит свет.


Внимай, Иов, слушай меня, молчи, и я буду говорить.


Все уклонились, сделались равно непотребными; нет делающего добро, нет ни одного.


уста твои открываешь на злословие, и язык твой сплетает коварство;


О, дом Иакова! Придите, и будем ходить во свете Господнем.


Вот, во благо мне была сильная горесть, и Ты избавил душу мою от рва погибели, бросил все грехи мои за хребет Свой.


А что до тебя, ради крови завета твоего Я освобожу узников твоих изо рва, в котором нет воды.


Опять говорил Иисус к народу и сказал им: Я свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни.


открыть глаза им, чтобы они обратились от тьмы к свету и от власти сатаны к Богу, и верою в Меня получили прощение грехов и жребий с освященными».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама