Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иов 33:30 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

30 чтобы вызволить душу его из могилы и просветить его светом жизни.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

30 чтобы душу его отвести от бездны, чтобы свет живых на него просиял.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

30 чтобы душу его отвести от бездны, чтобы свет живых на него просиял.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

30 чтобы душу его отвести от бездны, чтобы свет живых на него просиял.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

30 чтобы предупредить его, спасти от смерти, чтоб он жизнью насладился.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

30 чтобы отвести душу его от могилы и просветить его светом живых.

См. главу Копировать




Иов 33:30
15 Перекрёстные ссылки  

благом обернулась беда моя, любовь Твоя от гибельной ямы избавила, и все грехи мои Ты за спину Свою бросил.


Он избавил душу мою от паденья в могилу, я жив, и очи мои видят свет!“


Посылаю открыть им глаза, чтобы повернулись они от тьмы к свету, от власти сатаны — к Богу, дабы получили они прощение грехов и удел свой вместе со всеми освященными через веру в Меня“.


И снова обратился Иисус к народу: «Я — свет миру. Кто за Мною пойдет, не будет уже блуждать во тьме — свет жизни будет у него».


Дом Иакова! Приди же и ты, будем ходить в свете Господнем!


если сжалится над ним и скажет Богу: „Избавь его от падения в могилу, я нашел за него выкуп!“ —


чтобы душу его удержать от могилы, чтобы жизнь его не пропала в Шеоле.


Внимай, Иов, выслушай меня, молчи, я буду говорить.


Но все вероломны стали, все как один развратились, нет делающего добро, нет ни одного.


Из уст твоих злоречье льется непрестанно, язык твой ложь сплетает;


«А что до тебя, то пленников твоих спасу, вытащу их из ямы безводной ради крови, пролитой при заключении Союза, Завета с тобою.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама