Псалтирь 17:15 - Синодальный перевод Пустил стрелы Свои и рассеял их, множество молний, и рассыпал их. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пустил Он стрелы Свои и рассеял врагов Своих, множество молний — и в замешательство их привел. Восточный Перевод Он пустил Свои стрелы и рассеял врагов, множество молний – и разбил их. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он пустил Свои стрелы и рассеял врагов, множество молний – и разбил их. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он пустил Свои стрелы и рассеял врагов, множество молний – и разбил их. Святая Библия: Современный перевод Он стрелы слал Свои — удары молний. Ими Он разбросал и разгромил врага. Новый русский перевод Он пустил Свои стрелы и рассеял врагов, множество молний и разбил их. |
Слова Господни — слова чистые, серебро, очищенное от земли в горниле, семь раз переплавленное.
На всяком шагу нашем ныне окружают нас; они устремили глаза свои, чтобы низложить меня на землю;
Оживут мертвецы Твои, восстанут мертвые тела! Воспряни́те и торжествуйте, поверженные в прахе: ибо роса Твоя — роса растений, и земля извергнет мертвецов.
устами к устам говорю Я с ним, и явно, а не в гаданиях, и образ Господа он видит; как же вы не убоялись упрекать раба Моего, Моисея?
Мы же все открытым лицем, как в зеркале, взирая на славу Господню, преображаемся в тот же образ от славы в славу, как от Господня Духа.
Который уничиженное тело наше преобразит так, что оно будет сообразно славному телу Его, силою, которою Он действует и покоряет Себе всё.
Если же не угодно вам служить Господу, то изберите себе ныне, кому служить, богам ли, которым служили отцы ваши, бывшие за рекою, или богам Аморреев, в земле которых живете; а я и дом мой будем служить Господу, [ибо Он свят].
И город не имеет нужды ни в солнце, ни в луне для освещения своего, ибо слава Божия осветила его, и светильник его — Агнец.