Откровение 21:23 - Синодальный перевод23 И город не имеет нужды ни в солнце, ни в луне для освещения своего, ибо слава Божия осветила его, и светильник его — Агнец. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова23 Не нужно этому городу, чтобы солнце и луна светили ему. Слава Божия воссияла над ним, и Агнец — солнце его. См. главуВосточный Перевод23 Город не нуждается в солнечном или лунном свете, потому что слава Всевышнего освещает его и Ягнёнок – его светильник. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»23 Город не нуждается в солнечном или лунном свете, потому что слава Аллаха освещает его и Ягнёнок – его светильник. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)23 Город не нуждается в солнечном или лунном свете, потому что слава Всевышнего освещает его и Ягнёнок – его светильник. См. главуперевод Еп. Кассиана23 И город не имеет нужды ни в солнце, ни в луне, чтобы они светили ему; ибо слава Божия осветила его, и светильник его — Агнец. См. главуБиблия на церковнославянском языке23 И град не требуя солнца и луны, да светят в нем, слава бо Божия просвети его, и светилник его агнец. См. главу |