Псалтирь 140:10 - Синодальный перевод Падут нечестивые в сети свои, а я перейду. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пусть все вместе попадут они сами в сети свои, в то время как я мимо пройду. Восточный Перевод Пусть нечестивые падут в свои же сети, а я их избегу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть нечестивые падут в свои же сети, а я их избегу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть нечестивые падут в свои же сети, а я их избегу. Святая Библия: Современный перевод Пусть запутаются злобные в сетях своих, а я невредимым выйду из беды. Новый русский перевод Пусть нечестивые падут в свои же сети, а я их избегу. |
Ради страдания нищих и воздыхания бедных ныне восстану, говорит Господь, поставлю в безопасности того, кого уловить хотят.
Человек, виновный в пролитии человеческой крови, будет бегать до могилы, чтобы кто не схватил его.
Боязливых же и неверных, и скверных и убийц, и любодеев и чародеев, и идолослужителей и всех лжецов участь в озере, горящем огнем и серою. Это смерть вторая.