Есфирь 5:13 - Синодальный перевод Но всего этого не довольно для меня, доколе я вижу Мардохея Иудеянина сидящим у ворот царских. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но всё это не утешает меня, пока я вижу сидящего в царских воротах иудея Мардохея!» Восточный Перевод Но меня это не радует, пока я вижу иудея Мардохея, сидящего у царских ворот. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но меня это не радует, пока я вижу иудея Мардохея, сидящего у царских ворот. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но меня это не радует, пока я вижу иудея Мардохея, сидящего у царских ворот. Святая Библия: Современный перевод Но всё это не радует меня. Я не могу быть по-настоящему счастлив, пока вижу еврея Мардохея у царских ворот». Новый русский перевод Но меня это не радует, пока я вижу иудея Мардохея, сидящего у царских ворот. |
И вышел Аман в тот день веселый и благодушный. Но когда увидел Аман Мардохея у ворот царских и тот не встал и с места не тронулся пред ним, тогда исполнился Аман гневом на Мардохея.