Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Есфирь 5:13 - Новый русский перевод

13 Но меня это не радует, пока я вижу иудея Мардохея, сидящего у царских ворот.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 Но всё это не утешает меня, пока я вижу сидящего в царских воротах иудея Мардохея!»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

13 Но меня это не радует, пока я вижу иудея Мардохея, сидящего у царских ворот.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 Но меня это не радует, пока я вижу иудея Мардохея, сидящего у царских ворот.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 Но меня это не радует, пока я вижу иудея Мардохея, сидящего у царских ворот.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

13 Но всё это не радует меня. Я не могу быть по-настоящему счастлив, пока вижу еврея Мардохея у царских ворот».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

13 Но всего этого не довольно для меня, доколе я вижу Мардохея Иудеянина сидящим у ворот царских.

См. главу Копировать




Есфирь 5:13
9 Перекрёстные ссылки  

вместе с Зоровавелем, Иисусом, Неемией, Сераей, Реелаей, Мардохеем, Билшаном, Миспаром, Бигваем, Рехумом и Бааной). Список людей народа Израиля:


Аман вышел в тот день веселый и в прекрасном настроении. Но, увидев у царских ворот Мардохея и заметив, что тот не встал и не выказал перед ним страха, он разозлился на него.


Все дни свои мучается нечестивый, отсчитаны все годы притеснителя.


О ты, кто в гневе себя терзает, опустеть ли ради тебя земле? Скалам ли с мест своих сдвинуться?


Мои друзья и те, кто любит меня, из-за язв меня избегают, и соседи мои стоят вдалеке.


Я видел всё, что делается под солнцем, всё — суета, и всё — погоня за ветром.


«Суета сует! — сказал Екклесиаст. — Суета сует, всё суета!»


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама