Деяния 25:12 - Синодальный перевод Тогда Фест, поговорив с советом, отвечал: ты потребовал суда кесарева, к кесарю и отправишься. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Фест, обсудив всё со своими советниками, ответил: «Ты просишь суда кесарева — к кесарю и отправишься». Восточный Перевод Переговорив со своим советом, Фест объявил: – Раз ты потребовал суда у императора, то к императору и отправишься. Восточный перевод версия с «Аллахом» Переговорив со своим советом, Фест объявил: – Раз ты потребовал суда у императора, то к императору и отправишься. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Переговорив со своим советом, Фест объявил: – Раз ты потребовал суда у императора, то к императору и отправишься. перевод Еп. Кассиана Тогда Фест, обсудив с советом, ответил: ты потребовал суда Кесаря, к Кесарю отправишься. Библия на церковнославянском языке Тогда фист состязався с советники, отвеща: кесаря ли нарекл еси? к кесарю пойдеши. |
Когда же это совершилось, Павел положил в духе, пройдя Македонию и Ахаию, идти в Иерусалим, сказав: побывав там, я должен видеть и Рим.
В следующую ночь Господь, явившись ему, сказал: дерзай, Павел; ибо, как ты свидетельствовал о Мне в Иерусалиме, так надлежит тебе свидетельствовать и в Риме.
Ибо, если я неправ и сделал что-нибудь, достойное смерти, то не отрекаюсь умереть; а если ничего того нет, в чем сии обвиняют меня, то никто не может выдать меня им. Требую суда кесарева.
Но как Павел потребовал, чтобы он оставлен был на рассмотрение Августово, то я велел содержать его под стражею до тех пор, как пошлю его к кесарю.
И сказал Агриппа Фесту: можно было бы освободить этого человека, если бы он не потребовал суда у кесаря. Посему и решился правитель послать его к кесарю.
Когда решено было плыть нам в Италию, то отдали Павла и некоторых других узников сотнику Августова полка, именем Юлию.
Когда же пришли мы в Рим, то сотник передал узников военачальнику, а Павлу позволено жить особо с воином, стерегущим его.
при уверенности и надежде моей, что || я ни в чем посрамлен не буду, но при всяком дерзновении, и ныне, как и всегда, возвеличится Христос в теле моем, жизнью ли то, или смертью.