Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 19:21 - Синодальный перевод

21 Когда же это совершилось, Павел положил в духе, пройдя Македонию и Ахаию, идти в Иерусалим, сказав: побывав там, я должен видеть и Рим.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

21 Когда все это так успешно завершилось, Павел решил отправиться через Македонию и Ахайю в Иерусалим. «А после Иерусалима, — сказал он, — мне нужно побывать в Риме».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

21 После всего этого Паул решил отправиться в Иерусалим через Македонию и Ахаию. – После того как я побываю в Иерусалиме, мне нужно посетить и Рим, – говорил он.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

21 После всего этого Паул решил отправиться в Иерусалим через Македонию и Ахаию. – После того как я побываю в Иерусалиме, мне нужно посетить и Рим, – говорил он.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

21 После всего этого Павлус решил отправиться в Иерусалим через Македонию и Охоию. – После того как я побываю в Иерусалиме, мне нужно посетить и Рим, – говорил он.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

21 Когда это совершилось, Павел положил в духе, пройдя Македонию и Ахаию, идти в Иерусалим, говоря: побывав там, надо мне видеть и Рим.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

21 И якоже скончашася сия, положи павел в дусе, прошед македонию и ахаию, ити во Иерусалим, рек, яко бывшу ми тамо, подобает ми и рим видети.

См. главу Копировать




Деяния 19:21
31 Перекрёстные ссылки  

Кто это говорит: «и то бывает, чему Господь не повелел быть»?


оттуда же в Филиппы: это первый город в той части Македонии, колония. В этом городе мы пробыли несколько дней.


Между тем, во время проконсульства Галлиона в Ахаии, напали Иудеи единодушно на Павла и привели его пред судилище,


а простился с ними, сказав: мне нужно непременно провести приближающийся праздник в Иерусалиме; к вам же возвращусь опять, если будет угодно Богу. И отправился из Ефеса. (Акила же и Прискилла остались в Ефесе.)


И, послав в Македонию двоих из служивших ему, Тимофея и Ераста, сам остался на время в Асии.


И весь город наполнился смятением. Схватив Македонян Гаия и Аристарха, спутников Павловых, они единодушно устремились на зрелище.


ибо Павлу рассудилось миновать Ефес, чтобы не замедлить ему в Асии; потому что он поспешал, если можно, в день Пятидесятницы быть в Иерусалиме.


И вот, ныне я, по влечению Духа, иду в Иерусалим, не зная, что́ там встретится со мною;


По прибытии нашем в Иерусалим братия радушно приняли нас.


И, найдя учеников, пробыли там семь дней. Они, по внушению Духа, говорили Павлу, чтобы он не ходил в Иерусалим.


В следующую ночь Господь, явившись ему, сказал: дерзай, Павел; ибо, как ты свидетельствовал о Мне в Иерусалиме, так надлежит тебе свидетельствовать и в Риме.


Когда решено было плыть нам в Италию, то отдали Павла и некоторых других узников сотнику Августова полка, именем Юлию.


и сказал: «не бойся, Павел! тебе должно предстать пред кесаря, и вот, Бог даровал тебе всех плывущих с тобою».


Когда же пришли мы в Рим, то сотник передал узников военачальнику, а Павлу позволено жить особо с воином, стерегущим его.


ибо я весьма желаю увидеть вас, чтобы преподать вам некое дарование духовное к утверждению вашему,


Не хочу, братия, оставить вас в неведении, что я многократно намеревался придти к вам (но встречал препятствия даже доныне), чтобы иметь некий плод и у вас, как и у прочих народов.


Итак, что до меня, я готов благовествовать и вам, находящимся в Риме.


Я приду к вам, когда пройду Македонию; ибо я иду через Македонию.


но я скоро приду к вам, если угодно будет Господу, и испытаю не слова возгордившихся, а силу,


так чтобы и далее вас проповедывать Евангелие, а не хвалиться готовым в чужом уделе.


Потом, через четырнадцать лет, опять ходил я в Иерусалим с Варнавою, взяв с собою и Тита.


так что вы стали образцом для всех верующих в Македонии и Ахаии.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама