Иов 41:21 - Синодальный перевод Булава считается у него за соломину; свисту дротика он смеется. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Дубину он считает за мякину, над свистом копья лишь посмеется. Восточный Перевод Как солома ему булава; он над свистом копья смеётся. Восточный перевод версия с «Аллахом» Как солома ему булава; он над свистом копья смеётся. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Как солома ему булава; он над свистом копья смеётся. Святая Библия: Современный перевод Удар булавы для него — прикосновение травинки; он смеётся, когда в него копья летят. Новый русский перевод Как солома ему булава; он над свистом копья смеется. |
Ибо Тофет давно уже устроен; он приготовлен и для царя, глубок и широк; в костре его много огня и дров; дуновение Господа, как поток серы, зажжет его.