Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 41:21 - Синодальный перевод

Булава считается у него за соломину; свисту дротика он смеется.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Дубину он считает за мякину, над свистом копья лишь посмеется.

См. главу

Восточный Перевод

Как солома ему булава; он над свистом копья смеётся.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Как солома ему булава; он над свистом копья смеётся.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Как солома ему булава; он над свистом копья смеётся.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Удар булавы для него — прикосновение травинки; он смеётся, когда в него копья летят.

См. главу

Новый русский перевод

Как солома ему булава; он над свистом копья смеется.

См. главу
Другие переводы



Иов 41:21
7 Перекрёстные ссылки  

Дочь лука не обратит его в бегство; пращные камни обращаются для него в плеву.


Под ним острые камни, и он на острых камнях лежит в грязи.


и раб Твой охраняется ими, в соблюдении их великая награда.


Закон Господа совершен, укрепляет душу; откровение Господа верно, умудряет простых.


Ибо Тофет давно уже устроен; он приготовлен и для царя, глубок и широк; в костре его много огня и дров; дуновение Господа, как поток серы, зажжет его.


Засыхает трава, увядает цвет, когда дунет на него дуновение Господа: так и народ — трава.


Пред лицем Его идет язва, а по стопам Его — жгучий ветер.