Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исаия 40:7 - Синодальный перевод

7 Засыхает трава, увядает цвет, когда дунет на него дуновение Господа: так и народ — трава.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Трава засыхает, а цветок увядает от одного лишь дуновения Господа; воистину люди как трава.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Трава засыхает, вянут цветы, так как на них веет дыхание Вечного. Воистину, народ – трава.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Трава засыхает, вянут цветы, так как на них веет дыхание Вечного. Воистину, народ – трава.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Трава засыхает, вянут цветы, так как на них веет дыхание Вечного. Воистину, народ – трава.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 Дыхание Господнее сушит травы и заставляет цветок завянуть и опасть. Воистину, люди подобны траве!

См. главу Копировать

Новый русский перевод

7 Трава засыхает, вянут цветы, так как на них веет дыхание Господне. Воистину, народ — трава.

См. главу Копировать




Исаия 40:7
15 Перекрёстные ссылки  

как цветок, он выходит и опадает; убегает, как тень, и не останавливается.


от дуновения Божия погибают и от духа гнева Его исчезают.


Булава считается у него за соломину; свисту дротика он смеется.


избавляет от могилы жизнь твою, венчает тебя милостью и щедротами;


и вино, которое веселит сердце человека, и елей, от которого блистает лице его, и хлеб, который укрепляет сердце человека.


Насыщаются древа Господа, кедры Ливанские, которые Он насадил;


Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем,


язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень.


Он будет судить бедных по правде, и дела страдальцев земли решать по истине; и жезлом уст Своих поразит землю, и духом уст Своих убьет нечестивого.


И жители их сделались маломощны, трепещут и остаются в стыде; они стали как трава на поле и нежная зелень, как порост на кровлях и опаленный хлеб, прежде нежели выколосился.


Едва они посажены, едва посеяны, едва укоренился в земле ствол их, и как только Он дохнул на них, они высохли, и вихрь унес их, как солому.


Я, Я Сам — Утешитель ваш. Кто ты, что боишься человека, который умирает, и сына человеческого, который то же, что трава,


Ожидаете многого, а выходит мало; и что принесете домой, то Я развею. — За что? говорит Господь Саваоф: за Мой дом, который в запустении, тогда как вы бежите, каждый к своему дому.


а богатый — унижением своим, потому что он прейдет, как цвет на траве.


Восходит солнце, настает зной, и зноем иссушает траву, цвет ее опадает, исчезает красота вида ее; так увядает и богатый в путях своих.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама