И сказал царь Хусию: благополучен ли отрок Авессалом? И сказал Хусий: да будет с врагами господина моего царя и со всеми, злоумышляющими против тебя, то же, что постигло отрока!
Иов 27:7 - Синодальный перевод Враг мой будет, как нечестивец, и восстающий на меня, как беззаконник. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Мой враг пусть сочтен будет злодеем, противник мой — нечестивцем! Восточный Перевод Да сочтётся злодеем мой враг, противник мой – неправедным! Восточный перевод версия с «Аллахом» Да сочтётся злодеем мой враг, противник мой – неправедным! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Да сочтётся злодеем мой враг, противник мой – неправедным! Святая Библия: Современный перевод Да будут враги мои наказаны словно грешники, пусть будут покараны противники мои! Новый русский перевод Да сочтется злодеем мой враг, противник мой — неправедным! |
И сказал царь Хусию: благополучен ли отрок Авессалом? И сказал Хусий: да будет с врагами господина моего царя и со всеми, злоумышляющими против тебя, то же, что постигло отрока!
это — ты, царь, возвеличившийся и укрепившийся, и величие твое возросло и достигло до небес, и власть твоя — до краев земли.
И ныне, господин мой, жив Господь и жива душа твоя, Господь не попустит тебе идти на пролитие крови и удержит руку твою от мщения, и ныне да будут, как Навал, враги твои и злоумышляющие против господина моего.