Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Тимофею 1:4 - Синодальный перевод

и желаю видеть тебя, вспоминая о слезах твоих, дабы мне исполниться радости,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Я вспоминаю о слезах твоих и горю желанием видеть тебя, чтобы преисполниться мне радости.

См. главу

Восточный Перевод

Я вспоминаю твои слёзы и очень хочу увидеть тебя: эта встреча крайне обрадовала бы меня.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я вспоминаю твои слёзы и очень хочу увидеть тебя: эта встреча крайне обрадовала бы меня.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я вспоминаю твои слёзы и очень хочу увидеть тебя: эта встреча крайне обрадовала бы меня.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

горя желанием видеть тебя, — я помню твои слёзы, — чтобы исполниться мне радости,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

желая видети тя, поминая слезы твоя, да радости исполнюся,

См. главу
Другие переводы



2 Тимофею 1:4
19 Перекрёстные ссылки  

Блажен человек, который наполнил ими колчан свой! Не останутся они в стыде, когда будут говорить с врагами в воротах.


возвестить сетующим на Сионе, что им вместо пепла дастся украшение, вместо плача — елей радости, вместо унылого духа — славная одежда, и назовут их сильными правдою, насаждением Господа во славу Его.


Тогда девица будет веселиться в хороводе, и юноши и старцы вместе; и изменю печаль их на радость и утешу их, и обрадую их после скорби их.


Так и вы теперь имеете печаль; но Я увижу вас опять, и возрадуется сердце ваше, и радости вашей никто не отнимет у вас;


Доныне вы ничего не просили во имя Мое; проси́те, и полу́чите, чтобы радость ваша была совершенна.


работая Господу со всяким смиренномудрием и многими слезами, среди искушений, приключавшихся мне по злоумышлениям Иудеев;


Посему бодрствуйте, памятуя, что я три года день и ночь непрестанно со слезами учил каждого из вас.


ибо я весьма желаю увидеть вас, чтобы преподать вам некое дарование духовное к утверждению вашему,


Бог — свидетель, что я люблю всех вас любовью Иисуса Христа;


потому что он сильно желал видеть всех вас и тяжко скорбел о том, что до вас дошел слух о его болезни.


Мы же, братия, быв разлучены с вами на короткое время лицем, а не сердцем, тем с бо́льшим желанием старались увидеть лице ваше.


Постарайся придти до зимы. Приветствуют тебя Еввул, и Пуд, и Лин, и Клавдия, и все братия.


Постарайся придти ко мне скоро.


И сие пишем вам, чтобы радость ваша была совершенна.


И отрет Бог всякую слезу с очей их, и смерти не будет уже; ни плача, ни вопля, ни болезни уже не будет, ибо прежнее прошло.


ибо Агнец, Который среди престола, будет пасти их и водить их на живые источники вод; и отрет Бог всякую слезу с очей их.