И возвеличил Господь Соломона пред очами всего Израиля, и даровал ему славу царства, какой не имел прежде его ни один царь у Израиля.
2 Паралипоменон 17:12 - Синодальный перевод И возвышался Иосафат все более и более и построил в Иудее крепости и города для запасов. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Могущество Иосафата росло и росло. Он построил в Иудее крепости и города-хранилища. Восточный Перевод Иосафат становился всё сильнее и сильнее. Он строил в Иудее крепости и города для хранения припасов Восточный перевод версия с «Аллахом» Иосафат становился всё сильнее и сильнее. Он строил в Иудее крепости и города для хранения припасов Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Иосафат становился всё сильнее и сильнее. Он строил в Иудее крепости и города для хранения припасов Святая Библия: Современный перевод Иосафат становился всё более и более могущественным. Он построил в Иудее крепости и города для запасов. Новый русский перевод Иосафат становился всё сильнее и сильнее. Он строил в Иудее крепости и города для хранения припасов |
И возвеличил Господь Соломона пред очами всего Израиля, и даровал ему славу царства, какой не имел прежде его ни один царь у Израиля.
А от Филистимлян приносили Иосафату дары и в дань серебро; также Аравитяне пригоняли к нему мелкий скот: овнов семь тысяч семьсот и козлов семь тысяч семьсот.
И построил башни в пустыне, и иссек много водоемов, потому что имел много скота, и на низменности и на равнине, и земледельцев и садовников на горах и на Кармиле, ибо он любил земледелие.
И ободрился он, и восстановил всю обрушившуюся стену, и поднял ее до башни, и извне построил другую стену, и укрепил Милло в городе Давидовом, и наготовил множество оружия и щитов.
И поставили над ним начальников работ, чтобы изнуряли его тяжкими работами. И он построил фараону Пифом и Раамсес, города для запасов, [и Он, иначе Илиополь].