Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Паралипоменон 17:13 - Синодальный перевод

13 Много было у него запасов в городах Иудейских, а в Иерусалиме людей военных, храбрых.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 Обширные работы вел он в городах Иудеи. В Иерусалиме он разместил войско из отборных воинов.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

13 и держал в городах Иудеи много припасов, а в Иерусалиме у него были опытные, могучие воины.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 и держал в городах Иудеи много припасов, а в Иерусалиме у него были опытные, могучие воины.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 и держал в городах Иудеи много припасов, а в Иерусалиме у него были опытные, могучие воины.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

13 Он хранил много запасов в этих городах, а в Иерусалиме Иосафат расположил отряды хорошо обученных воинов.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

13 и держал в городах Иудеи много припасов, а в Иерусалиме у него были опытные, могучие воины.

См. главу Копировать




2 Паралипоменон 17:13
6 Перекрёстные ссылки  

Все эти сыновья Иедиаила были главами поколений, люди воинственные; семнадцать тысяч и двести было выходящих на войну.


И сказал он Иудеям: построим города сии и обнесем их стенами с башнями, с воротами и запорами. Земля еще наша, потому что мы взыскали Господа Бога нашего: мы взыскали Его, — и Он дал нам покой со всех сторон. И стали строить, и имели успех.


И возвышался Иосафат все более и более и построил в Иудее крепости и города для запасов.


И вот список их по поколениям их: у Иуды начальники тысяч: Адна начальник, и у него отличных воинов триста тысяч;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама