Тут Иудеи обступили Его и говорили Ему: долго ли Тебе держать нас в недоумении? если Ты Христос, скажи нам прямо.
2 Коринфянам 3:12 - Синодальный перевод Имея такую надежду, мы действуем с великим дерзновением, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова С такой надеждой мы и действуем смело и открыто, Восточный Перевод Итак, мы имеем такую надежду, которая вселяет в нас смелость, Восточный перевод версия с «Аллахом» Итак, мы имеем такую надежду, которая вселяет в нас смелость, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Итак, мы имеем такую надежду, которая вселяет в нас смелость, перевод Еп. Кассиана Итак, имея такую надежду, мы действуем с великим дерзновением, Библия на церковнославянском языке Имуще убо таково упование, многим дерзновением действуем, |
Тут Иудеи обступили Его и говорили Ему: долго ли Тебе держать нас в недоумении? если Ты Христос, скажи нам прямо.
Доселе Я говорил вам притчами; но наступает время, когда уже не буду говорить вам притчами, но прямо возвещу вам об Отце.
Впрочем они пробыли здесь довольно времени, смело действуя о Господе, Который, во свидетельство слову благодати Своей, творил руками их знамения и чудеса.
Видя смелость Петра и Иоанна и приметив, что они люди некнижные и простые, они удивлялись, между тем узнавали их, что они были с Иисусом;
Варнава же, взяв его, пришел к Апостолам и рассказал им, как на пути он видел Господа, и что говорил ему Господь, и как он в Дамаске смело проповедывал во имя Иисуса.
но в церкви хочу лучше пять слов сказать умом моим, чтобы и других наставить, нежели тьму слов на незнакомом языке.
Я же, Павел, который лично между вами скромен, а заочно против вас отважен, убеждаю вас кротостью и снисхождением Христовым.
Но, имея тот же дух веры, как написано: я веровал и потому говорил, и мы веруем, потому и говорим,
Я много надеюсь на вас, много хвалюсь вами; я исполнен утешением, преизобилую радостью, при всей скорби нашей.
и бо́льшая часть из братьев в Господе, ободрившись узами моими, начали с большею смелостью, безбоязненно проповедывать слово Божие.
при уверенности и надежде моей, что || я ни в чем посрамлен не буду, но при всяком дерзновении, и ныне, как и всегда, возвеличится Христос в теле моем, жизнью ли то, или смертью.
но, прежде пострадав и быв поруганы в Филиппах, как вы знаете, мы дерзнули в Боге нашем проповедать вам благовестие Божие с великим подвигом.
Ибо хорошо служившие приготовляют себе высшую степень и великое дерзновение в вере во Христа Иисуса.