Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 22:1 - Синодальный перевод

И вышел Давид оттуда и убежал в пещеру Одолламскую, и услышали братья его и весь дом отца его и пришли к нему туда.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Из Гата Давид бежал в пещеру Адуллам. Услышав об этом, все его братья и весь отчий род присоединились к нему.

См. главу

Восточный Перевод

Давуд покинул Гат и укрылся в пещере Адуллама. Когда его отец и весь его дом услышали об этом, они спустились к нему.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Давуд покинул Гат и укрылся в пещере Адуллама. Когда его отец и весь его дом услышали об этом, они спустились к нему.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Довуд покинул Гат и укрылся в пещере Адуллама. Когда его отец и весь его дом услышали об этом, они спустились к нему.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Давид ушёл из Гефа и скрылся в Одолламской пещере. Братья его и все родственники услышали, что он находится там, и пошли туда повидаться с ним.

См. главу

Новый русский перевод

Давид покинул Гат и спасся в пещере Адуллама. Когда его отец и весь его дом услышали об этом, они спустились к нему.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 22:1
13 Перекрёстные ссылки  

В то время Иуда отошел от братьев своих и поселился близ одного Одолламитянина, которому имя: Хира.


Трое сих главных из тридцати вождей взошли на скалу к Давиду, в пещеру Одоллам, когда стан Филистимлян был расположен в долине Рефаимов.


Вступись, Господи, в тяжбу с тяжущимися со мною, побори борющихся со мною;


Еще наследника приведу к тебе, жительница Мореша; он пройдет до Одоллама, славы Израиля.


Ибо вот, Господь исходит от места Своего, низойдет и наступит на высоты земли, —


те, которых весь мир не был достоин, скитались по пустыням и горам, по пещерам и ущельям земли.


один царь Ливны, один царь Одоллама,


Иармуф, Одоллам, [Немра,] Сохо и Азека,


И пришел к загону овечьему, при дороге; там была пещера, и зашел туда Саул для нужды; Давид же и люди его сидели в глубине пещеры.