Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Петра 3:3 - Синодальный перевод

Да будет украшением вашим не внешнее плетение волос, не золотые уборы или нарядность в одежде,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Не внешним должно быть ваше украшение: оно не в искусном плетении волос, не в золоте, не в нарядных одеждах.

См. главу

Восточный Перевод

Пусть ваша красота будет не внешней, зависящей от пышных причёсок, от золота или от роскошной одежды.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пусть ваша красота будет не внешней, зависящей от пышных причёсок, от золота или от роскошной одежды.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пусть ваша красота будет не внешней, зависящей от пышных причёсок, от золота или от роскошной одежды.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Отличием вашим да будет не внешнее украшение: плетение волос и обвешивание себя золотом или ношение нарядных одеяний,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

умже да будет не внешняя, плетения влас и обложения злата, или одеяния риз, лепота,

См. главу
Другие переводы



1 Петра 3:3
22 Перекрёстные ссылки  

Когда верблюды перестали пить, тогда человек тот взял золотую серьгу, весом полсикля, и два запястья на руки ей, весом в десять сиклей золота;


Я спросил ее и сказал: чья ты дочь? [скажи мне]. Она сказала: дочь Вафуила, сына Нахорова, которого родила ему Милка. И дал я серьги ей и запястья на руки ее.


И вынул раб серебряные вещи и золотые вещи и одежды и дал Ревекке; также и брату ее и матери ее дал богатые подарки.


И прибыл Ииуй в Изреель. Иезавель же, получив весть, нарумянила лице свое и украсила голову свою, и глядела в окно.


На третий день Есфирь оделась по-царски. И стала она на внутреннем дворе царского дома, перед домом царя; царь же сидел тогда на царском престоле своем, в царском доме, прямо против входа в дом. Когда царь увидел царицу Есфирь, стоящую на дворе, она нашла милость в глазах его.


Придите и видите дела Господа, — какие произвел Он опустошения на земле:


каждая женщина выпросит у соседки своей и у живущей в доме ее вещей серебряных и вещей золотых, и одежд, и вы нарядите ими и сыновей ваших и дочерей ваших, и оберете Египтян.


И сказал им Аарон: выньте золотые серьги, которые в ушах ваших жен, ваших сыновей и ваших дочерей, и принесите ко мне.


Народ, услышав грозное слово сие, возрыдал, и никто не возложил на себя украшений своих.


и приходили мужья с женами, и все по расположению сердца приносили кольца, серьги, перстни и привески, всякие золотые вещи, каждый, кто только хотел приносить золото Господу;


И сделал умывальник из меди и подножие его из меди с изящными изображениями, украшающими вход скинии собрания.


Восстань, восстань, облекись в силу твою, Сион! Облекись в одежды величия твоего, Иерусалим, город святый! ибо уже не будет более входить в тебя необрезанный и нечистый.


Радостью буду радоваться о Господе, возвеселится душа моя о Боге моем; ибо Он облек меня в ризы спасения, одеждою правды одел меня, как на жениха возложил венец и, как невесту, украсил убранством.


Забывает ли девица украшение свое и невеста — наряд свой? а народ Мой забыл Меня, — нет числа дням.


А ты, опустошенная, что станешь делать? Хотя ты одеваешься в пурпур, хотя украшаешь себя золотыми нарядами, обрисовываешь глаза твои красками, но напрасно украшаешь себя: презрели тебя любовники, они ищут души твоей.


Кроме сего посылали за людьми, приходившими издалека; к ним отправляли послов, и вот, они приходили, и ты для них умывалась, сурьмила глаза твои и украшалась нарядами,


и не сообразуйтесь с веком сим, но преобразуйтесь обновлением ума вашего, чтобы вам познавать, что́ есть воля Божия, благая, угодная и совершенная.


когда увидят ваше чистое, богобоязненное житие.