Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Петра 3:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Пусть ваша красота будет не внешней, зависящей от пышных причёсок, от золота или от роскошной одежды.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Не внешним должно быть ваше украшение: оно не в искусном плетении волос, не в золоте, не в нарядных одеждах.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Пусть ваша красота будет не внешней, зависящей от пышных причёсок, от золота или от роскошной одежды.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Пусть ваша красота будет не внешней, зависящей от пышных причёсок, от золота или от роскошной одежды.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

3 Отличием вашим да будет не внешнее украшение: плетение волос и обвешивание себя золотом или ношение нарядных одеяний,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

3 умже да будет не внешняя, плетения влас и обложения злата, или одеяния риз, лепота,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 Пусть ваша красота будет не внешней, происходящей от пышных причёсок, золотых украшений и красивых нарядов,

См. главу Копировать




1 Петра 3:3
22 Перекрёстные ссылки  

Когда верблюды напились, тот человек вынул золотую серьгу для носа, весом в шесть граммов, и два золотых браслета, весом в сто двадцать граммов,


Я спросил её: «Чья ты дочь?» Она сказала: «Дочь Бетуила, сына Нахора, которого родила ему Милка». Тогда я вдел ей серьгу в нос и надел браслеты на руки


Потом он вынул наряды, а также золотые и серебряные украшения и подарил их Рабиге; её брату и матери он также дал дорогие подарки.


А Иеву пошёл в Изреель. Когда Иезевель услышала об этом, она подвела глаза, уложила волосы и стала смотреть в окно.


И вот на третий день Есфирь надела свои царские одежды и встала во внутреннем дворе дворца, напротив царского тронного зала. Царь сидел на своём троне в зале, лицом к входу. Когда он увидел стоявшую во дворе царицу Есфирь, он смилостивился над ней


Придите, посмотрите на дела Вечного, какие опустошения Он произвёл на земле.


Пусть каждая женщина попросит у соседки-египтянки и у любой женщины, живущей в её доме, серебряных и золотых вещей и одежды. Вы наденете это на своих сыновей и дочерей. Так вы оберёте египтян.


Харун ответил им: – Снимите золотые серьги с ваших жён, сыновей и дочерей и принесите их мне.


Услышав эти грозные слова, народ зарыдал, и никто не надевал украшений.


Все, кто желал, – и мужчины, и женщины – приходили и приносили разные золотые изделия: броши, серьги, перстни и подвески. Они посвящали своё золото Вечному.


Бецалил сделал бронзовый умывальник с бронзовым основанием из зеркал женщин, служащих при входе в шатёр встречи.


Проснись, проснись, Сион; облекись силой! Оденься в одежды великолепия, Иерусалим, святой город. Необрезанные и нечистые не войдут в тебя больше.


Я ликую о Вечном; моя душа торжествует о Боге моём, потому что Он облёк меня в одеяния спасения и одел меня в одежды праведности. Я – словно жених, украшенный венком, словно невеста, украшенная драгоценностями.


Позабудет ли девушка украшения, и невеста – свой свадебный наряд? А Мой народ уже давно забыл Меня.


Что же ты делаешь, опустошённая? Для чего одеваешься в пурпур, для чего надеваешь золото и подводишь глаза? Напрасно ты прихорашиваешься. Любовники тебя презирают и хотят отнять у тебя жизнь.


Они даже посылали за людьми, которые приходили издалека, и когда те появлялись, ты, Оголива, мылась для них, подводила глаза и надевала драгоценности.


Не приспосабливайтесь к образу жизни этого грешного мира, но преображайтесь, обновляя ваш разум, чтобы вы сами могли постигать волю Аллаха, благую, угодную и совершенную.


видя вашу чистую и богобоязненную жизнь.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама