и, если Мой народ, который назван Моим именем, смирится и будет молиться, будет искать Меня и отвернётся от своих грешных поступков, тогда Я услышу его с небес. Я прощу грех израильтян и исцелю их землю.
Иакова 4:10 - Святая Библия: Современный перевод Смиритесь перед Господом, и Он возвысит вас. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Смиритесь пред Господом, и Он возвысит вас. Восточный Перевод Смиритесь перед Вечным, и тогда Он возвысит вас. Восточный перевод версия с «Аллахом» Смиритесь перед Вечным, и тогда Он возвысит вас. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Смиритесь перед Вечным, и тогда Он возвысит вас. перевод Еп. Кассиана Смиритесь пред Господом, и Он вознесёт вас. Библия на церковнославянском языке смиритеся пред Господем, и вознесет вы. |
и, если Мой народ, который назван Моим именем, смирится и будет молиться, будет искать Меня и отвернётся от своих грешных поступков, тогда Я услышу его с небес. Я прощу грех израильтян и исцелю их землю.
Голос Его пугает диких оленей, выворачивает деревья и обнажает леса. Каждый, кто пришёл в Его храм, восклицает: «Славься, Господь!»
Моисей и Аарон пошли к фараону и сказали ему: «Господь, Бог иудеев, говорит: „Сколько ещё ты будешь отказываться повиноваться Мне? Отпусти Мой народ совершить Мне служение!
Господь Всемогущий говорит: «Сними тюрбан и корону — пришло время сменить одежды. Важные правители будут унижены, а униженные возвысятся.
Потому что каждый, кто возвышает сам себя, будет унижен, тот же, кто принижает себя, будет возвышен».
Я говорю вам, что этот человек, закончив молиться, вернулся домой праведным перед Богом. Фарисей же, считавший себя выше других, был неправеден перед Богом. Потому что каждый, возвышающий себя, будет унижен, а каждый, унижающий себя, будет возвышен».
Господь покровительствует святым Своим и не даёт им оступиться. Беззаконные же будут уничтожены и исчезнут во тьме; их сила не поможет им.