Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Екклесиаст 5:12 - Святая Библия: Современный перевод

Видел я, как печальные события происходят в жизни: человек копит деньги на будущее,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Видел я под солнцем и такую злую напасть: бережет хозяин богатство — да себе же и на беду;

См. главу

Восточный Перевод

И видел я ужасное зло под солнцем: человек зря копил богатство –

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И видел я ужасное зло под солнцем: человек зря копил богатство –

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И видел я ужасное зло под солнцем: человек зря копил богатство –

См. главу

Синодальный перевод

Есть мучительный недуг, который видел я под солнцем: богатство, сберегаемое владетелем его во вред ему.

См. главу

Новый русский перевод

И видел я ужасное зло под солнцем: человек зря копил богатство —

См. главу
Другие переводы



Екклесиаст 5:12
4 Перекрёстные ссылки  

Ты плодами трудов своих насладишься, будешь счастлив, всё у тебя будет хорошо.


Но Ты, Господи, мне счастье даровал, оно сильнее, чем у тех людей, которые наслаждаются изобилием вина и хлеба.


Когда ты ляжешь спать, с тобой не будет страха и сон твой будет мирным.


Услышав это, я, Иеремия, проснулся и взглянул вокруг. Прекрасен был тот сон.