Екклесиаст 5:11 - Святая Библия: Современный перевод11 Кто трудится весь день, тот мирно спит, и неважно, сколько у него еды. Но богатый всё время печётся о своём богатстве и лишается сна. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 Сладок сон труженика, мало ли, много ли он съел, но трудно от пресыщения уснуть богачу. См. главуВосточный Перевод11 Сон работника сладок, много ли он съел или мало. Но объевшийся богач всё ворочается в своей кровати. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»11 Сон работника сладок, много ли он съел или мало. Но объевшийся богач всё ворочается в своей кровати. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 Сон работника сладок, много ли он съел или мало. Но объевшийся богач всё ворочается в своей кровати. См. главуСинодальный перевод11 Сладок сон трудящегося, мало ли, много ли он съест; но пресыщение богатого не дает ему уснуть. См. главуНовый русский перевод11 Сон работника — сладок, много ли он съел или мало. Но объевшийся богач всё ворочается в своей кровати. См. главу |