Псалтирь 127:2 - Святая Библия: Современный перевод2 Ты плодами трудов своих насладишься, будешь счастлив, всё у тебя будет хорошо. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 Ты насладишься плодами труда своего, будешь счастлив и успешен. См. главуВосточный Перевод2 Ты будешь есть плоды своего труда; благословение и процветание будут у тебя. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 Ты будешь есть плоды своего труда; благословение и процветание будут у тебя. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Ты будешь есть плоды своего труда; благословение и процветание будут у тебя. См. главуСинодальный перевод2 Ты будешь есть от трудов рук твоих: блажен ты, и благо тебе! См. главуНовый русский перевод2 Ты будешь есть плоды труда своих рук; блажен ты и процветание будет у тебя. См. главу |
человек может быть одиноким, не иметь ни брата, ни сына, но будет продолжать упорно трудиться и никогда не будет знать удовлетворения от того, что имеет. И он трудится так упорно, что спрашивает себя: «Зачем я так тружусь, почему не могу позволить себе наслаждаться жизнью?» Это тоже очень печально и бессмысленно.