Екклесиаст 4:5 - Святая Библия: Современный перевод Некоторые говорят: «Глупо сидеть сложа руки и ничего не делать, ведь так можно от голода умереть». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сидит глупец сложа руки, собственную плоть пожирая, Восточный Перевод Глупый сидит сложа руки и слабеет от голода. Восточный перевод версия с «Аллахом» Глупый сидит сложа руки и слабеет от голода. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Глупый сидит сложа руки и слабеет от голода. Синодальный перевод Глупый сидит, сложив свои руки, и съедает плоть свою. Новый русский перевод Глупый сидит сложа руки и слабеет от голода. |
Ленивый слишком ленив, чтобы сеять, поэтому во время жатвы он ищет хлеб, но не находит ничего.
Люди ухватили всё, что попалось под руку справа, но остались голодны, ухватили слева, но не насытились, и тогда каждый стал пожирать плоть своих детей.