Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Екклесиаст 4:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Глупый сидит сложа руки и слабеет от голода.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Сидит глупец сложа руки, собственную плоть пожирая,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Глупый сидит сложа руки и слабеет от голода.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Глупый сидит сложа руки и слабеет от голода.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Некоторые говорят: «Глупо сидеть сложа руки и ничего не делать, ведь так можно от голода умереть».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

5 Глупый сидит, сложив свои руки, и съедает плоть свою.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

5 Глупый сидит сложа руки и слабеет от голода.

См. главу Копировать




Екклесиаст 4:5
10 Перекрёстные ссылки  

Я подвергну себя опасности, жизнью своей рискну.


Милостивый человек сам себя вознаграждает, а жестокий сам причиняет себе зло.


Ленивому никогда не жарить дичи, а усердный приобретёт ценное добро.


Лентяй желает и ничего не получает, а желания усердного исполняются до конца.


Ленивый не пашет вовремя, и поэтому в пору жатвы ничего не может найти.


Сколько валяться тебе, лежебока? Когда же ты пробудишься ото сна?


Благодатны слова из уст мудрого, а уста глупого губят его самого.


Станут пожирать справа, но останутся голодными; будут есть слева, но не наедятся; всякий будет пожирать плоть своего потомства:


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама