Плач 3:18 - Святая Библия: Современный перевод И я себе сказал: «Надежды больше нет, что мне Господь поможет». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Стал говорить себе: «Погибла слава моя, и нет у меня надежды на Господа». Восточный Перевод И сказал я: «Исчезло величие моё и надежда моя на Вечного». Восточный перевод версия с «Аллахом» И сказал я: «Исчезло величие моё и надежда моя на Вечного». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И сказал я: «Исчезло величие моё и надежда моя на Вечного». Синодальный перевод и сказал я: погибла сила моя и надежда моя на Господа. Новый русский перевод И сказал я: «Исчезли величие мое и надежда моя на Господа». |
И тогда Господь Всемогущий сказал мне: «Сын человеческий, эти кости подобны семье Израиля. Израильтяне говорят: „Наши кости высохли, нас надежда покинула, уничтожение постигло нас”.
Потому что если кто просит, тому и дано будет. И тот, кто ищет, всегда найдёт. И если кто стучится в дверь, то она откроется перед ним.
Но Давид подумал: «Когда-нибудь я попаду в руки Саула. Самое лучшее для меня — бежать в Филистимскую землю. Тогда Саул перестанет искать меня по всей земле Израиля, и я спасусь от него».