Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 39:19 - Святая Библия: Современный перевод

Выслушав рассказ жены, господин Иосифа разгневался

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Господин Иосифа, услышав слова жены о том, как его раб обошелся с ней, пришел в ярость.

См. главу

Восточный Перевод

Когда его господин выслушал рассказ жены, которая сказала: «Вот как твой раб обошёлся со мной», он сильно разгневался.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда его господин выслушал рассказ жены, которая сказала: «Вот как твой раб обошёлся со мной», он сильно разгневался.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда его господин выслушал рассказ жены, которая сказала: «Вот как твой раб обошёлся со мной», он сильно разгневался.

См. главу

Синодальный перевод

Когда господин его услышал слова жены своей, которые она сказала ему, говоря: так поступил со мною раб твой, то воспылал гневом;

См. главу

Новый русский перевод

Его господин выслушал рассказ жены, которая сказала: «Вот как твой раб обошелся со мной», и сильно разгневался.

См. главу
Другие переводы



Бытие 39:19
10 Перекрёстные ссылки  

но, когда он приблизился, я закричала. Услышав мой крик, он убежал, оставив здесь свою одежду».


был я для нищих отцом, помогал даже тем, с кем не был я знаком, в суде за них я заступался.


Не будут землёю праведных зло творящие вечно править, и тогда праведные искушаемы не будут зло творить.


Кто говорит первым, всегда кажется правым, пока не придёт тот, кто начнёт задавать умные вопросы.


У правителя, выслушивающего ложь, будут плохие советники.


Наводнение не потушит любви, реки её не утопят. Никто не обвинит того, кто за любовь отдаёт все богатства.


Но я сказал им, что у римлян не принято выдавать обвиняемого прежде, чем он встретится лицом к лицу с обвинителями и не получит право защищаться.


Именно по этой причине Бог силой Своей посылает им заблуждение, чтобы они позабыли правду и поверили лжи.