Когда Иосиф подошёл к братьям, они набросились на него, сорвали с него длинный красивый плащ
Бытие 37:31 - Святая Библия: Современный перевод Братья же закололи козла, вымазали кровью красивый плащ Иосифа, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Братья взяли платье Иосифа и, зарезав козла, залили его кровью. Восточный Перевод Тогда они взяли одежду Юсуфа, закололи козла и вымазали одежду в крови. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда они взяли одежду Юсуфа, закололи козла и вымазали одежду в крови. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда они взяли одежду Юсуфа, закололи козла и вымазали одежду в крови. Синодальный перевод И взяли одежду Иосифа, и закололи козла, и вымарали одежду кровью; Новый русский перевод Тогда они взяли одежду Иосифа, закололи козла и вымазали одежду в крови. |
Когда Иосиф подошёл к братьям, они набросились на него, сорвали с него длинный красивый плащ
Иосиф родился, когда его отец Израиль (Иаков) был очень стар, и потому Израиль любил Иосифа больше, чем остальных сыновей. Он подарил Иосифу очень красивый длинный плащ.
Я позволил, чтобы один сын ушёл от меня, и его убил дикий зверь, и с тех пор я не видел его.
Они сказали ему: «Отец, Иосиф жив! Он — правитель всей Египетской страны!» Их отец не знал, что и думать. Сначала он не поверил им,
Человек никогда не добьётся успеха, если он прячет свои грехи, но если о своих грехах он говорит открыто и признаётся, что был неправ, то Бог и люди будут к такому милосердны.