И теперь я знаю, что Господь Своего избранного царя спасает! Со Своих святых небес Бог отвечает ему, и могучей рукой Своей Бог его спасает.
Притчи 9:4 - Святая Библия: Современный перевод Сказала она: «Кто нуждается в разуме, приходите сюда!» Пригласила она и глупцов и сказала: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Кто неопытен, идите сюда! И кто неразумен, тому скажу: Восточный Перевод сказать тем, кто безрассуден: «Пусть все простаки обратятся ко мне! Восточный перевод версия с «Аллахом» сказать тем, кто безрассуден: «Пусть все простаки обратятся ко мне! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) сказать тем, кто безрассуден: «Пусть все простаки обратятся ко мне! Синодальный перевод «кто неразумен, обратись сюда!» И скудоумному она сказала: Новый русский перевод «Пусть все простаки сюда повернут!» — говорит она тем, кто безрассуден: |
И теперь я знаю, что Господь Своего избранного царя спасает! Со Своих святых небес Бог отвечает ему, и могучей рукой Своей Бог его спасает.
«Как долго вы, глупцы, будете творить неразумное и смеяться надо мной; как долго будете презирать знание?
Тот, кто совершает прелюбодеяние, разрушает себя. Он по глупости своей навлёк на себя смерть.
В то время там проляжет дорога, которую назовут Святой. Нечестивым людям и глупцам не будет позволено ходить по той дороге. Одни только праведные люди будут ходить по ней.
И сказал тогда Иисус: «Славлю Тебя, Отец, Господь неба и земли, потому что Ты скрыл это от мудрых и понимающих и открыл всё простосердечным.
И Дух, и невеста говорят: «Приди!» И пусть тот, кто услышит, скажет: «Приди!» И пусть тот, кто жаждет, придёт. Любой желающий сможет получить в дар животворную воду.