Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 21:5 - Святая Библия: Современный перевод

Торопливость приводит к потере, планы же тех, кто усердно трудится, приводят к изобилию.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Замыслы человека усердного принесут достаток, а тот, кто всё наспех делает, впадет в нужду.

См. главу

Восточный Перевод

Замыслы прилежного принесут изобилие, а всякий торопливый лишь обнищает.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Замыслы прилежного принесут изобилие, а всякий торопливый лишь обнищает.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Замыслы прилежного принесут изобилие, а всякий торопливый лишь обнищает.

См. главу

Синодальный перевод

Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

См. главу

Новый русский перевод

Замыслы усердного принесут изобилие, а всякий торопливый лишь обнищает.

См. главу
Другие переводы



Притчи 21:5
10 Перекрёстные ссылки  

Праздные руки приносят нищету, трудолюбивые руки приносят богатство.


Ленивый желает, но не получает, у того же, кто прилежно трудится, всего вдоволь.


Терпеливый отличается умом, но неразумен впадающий в гнев.


Мало радоваться чему-либо, надо ещё знать, что ты делаешь. Не берись за дело поспешно, потому что сделаешь его плохо.


Если ты легко получил богатство, ты его не будешь ценить.


Себялюбивый желает одного — стать богатым, но не понимает такой, как близок он к бедности.


У глупого больше надежды, чем у того, кто говорит, не подумав!


Кто привык красть, не должен больше этого делать, а должен трудиться и делать что-нибудь полезное своими руками, чтобы приобрести то, что можно было бы разделить с тем, кто в нужде.