К Ефесянам 4:28 - Святая Библия: Современный перевод28 Кто привык красть, не должен больше этого делать, а должен трудиться и делать что-нибудь полезное своими руками, чтобы приобрести то, что можно было бы разделить с тем, кто в нужде. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова28 Кто крал, пусть не крадет более, а лучше трудится прилежно, делая [своими] руками что-нибудь полезное, чтобы было из чего уделять нуждающемуся. См. главуВосточный Перевод28 Кто крал, пусть больше не крадёт, а зарабатывает на жизнь своим трудом и делится с теми, кто в нужде. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»28 Кто крал, пусть больше не крадёт, а зарабатывает на жизнь своим трудом и делится с теми, кто в нужде. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)28 Кто крал, пусть больше не крадёт, а зарабатывает на жизнь своим трудом и делится с теми, кто в нужде. См. главуперевод Еп. Кассиана28 Кто крал, пусть больше не крадет, а лучше трудится, делая доброе своими руками, чтобы было из чего уделять нуждающемуся. См. главуБиблия на церковнославянском языке28 Крадый ктому да не крадет, но паче да труждается, делая своима рукама благое, да имать подаяти требующему. См. главу |