Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 17:22 - Святая Библия: Современный перевод

Счастье словно целебное лекарство, печаль же подобна иссушающей болезни.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Радость на сердце — лучшее лекарство, а отчаяние иссушает тело.

См. главу

Восточный Перевод

Весёлое сердце исцеляет, как лекарство, а подавленный дух иссушает кости.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Весёлое сердце исцеляет, как лекарство, а подавленный дух иссушает кости.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Весёлое сердце исцеляет, как лекарство, а подавленный дух иссушает кости.

См. главу

Синодальный перевод

Веселое сердце благотворно, как врачевство, а унылый дух сушит кости.

См. главу

Новый русский перевод

Веселое сердце исцеляет, как лекарство, а подавленный дух иссушает кости.

См. главу
Другие переводы



Притчи 17:22
12 Перекрёстные ссылки  

Заботы могут лишить человека счастья, но доброе слово способно сделать его счастливым.


На лице счастливого — радость, но если в его сердце грусть, то дух его подавлен.


Добрые слова подобны мёду: приятны и целебны для человека.


Разум человека помогает пересилить болезнь, но когда угнетён дух, тогда перед недугом всё бессильно.


Смеяться всё время глупо, от развлечения нет никакого толка.


так что вы должны скорее простить и ободрить его, чтобы он не предался неодолимой печали.


Печаль, угодная Богу, приносит покаяние, о котором не сожалеют и которое ведёт к спасению. Та же печаль, которую испытывают люди этого мира, приводит к смерти.