Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 13:24 - Святая Библия: Современный перевод

Родители, искренне любящие своего ребёнка, поправляют его. Чем больше ты любишь своего ребёнка, тем быстрее ты наставишь его на путь истинный.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Кто скуп на розги, тот сына своего ненавидит, а кто любит — старается вразумить его.

См. главу

Восточный Перевод

Жалеющий розгу не любит своего сына, а кто любит, прилежно его наказывает.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Жалеющий розгу не любит своего сына, а кто любит, прилежно его наказывает.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Жалеющий розгу не любит своего сына, а кто любит, прилежно его наказывает.

См. главу

Синодальный перевод

Много хлеба бывает и на ниве бедных; но некоторые гибнут от беспорядка.

См. главу

Новый русский перевод

Жалеющий розгу не любит своего сына, а кто любит, прилежно его наказывает.

См. главу
Другие переводы



Притчи 13:24
10 Перекрёстные ссылки  

Учи своего сына и наставляй его, пока есть надежда. Если отказываешься делать это, то станешь причиной его гибели.


Дети делают глупости, но наказание твоё научит их уму.


Наказание и наставление полезно детям. Ребёнок, которому родители позволяют делать всё что угодно, опозорит мать.


Наказывай сына, когда он неправ, и всегда будешь им гордится. Он никогда тебя не опозорит.


Господь исправляет тех, кого Он любит. Он как отец, наказывающий любимых сыновей.


А кто меня не ищет, тот в смертельной опасности живёт. Любой, кто мудрость ненавидит, любит смерть».


«Если кто приходит ко Мне, любя отца и мать, жену и детей, братьев, сестёр или даже свою собственную жизнь больше, чем Меня, то он не может быть Моим учеником.


Помните, что всё это сделал для вас Господь, Бог ваш, как отец, наставляющий сына и исправляющий его ошибки.