Иуда подобен молодому льву, стоящему возле своей добычи. Словно лев он лёг отдохнуть, и ни у кого не хватит храбрости потревожить его.
Исаия 5:29 - Святая Библия: Современный перевод Крики врага как рычание молодого льва, он рычит и хватает людей, пытающихся убежать, и никто не спасёт их. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Крик их подобен стенанию львицы; рев их как рычание молодых львов, с рыком грозным хватают добычу и прочь уносят — и нет ей спасения! Восточный Перевод Их рык точно львиный, они ревут, как молодые львы; рычат, хватая добычу, уносят её, и никто не отнимет. Восточный перевод версия с «Аллахом» Их рык точно львиный, они ревут, как молодые львы; рычат, хватая добычу, уносят её, и никто не отнимет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Их рык точно львиный, они ревут, как молодые львы; рычат, хватая добычу, уносят её, и никто не отнимет. Синодальный перевод рев его — как рев львицы; он рыкает подобно скимнам, и заревет, и схватит добычу и унесет, и никто не отнимет. Новый русский перевод Их рык точно львиный, они ревут, как молодые львы; рычат, хватая добычу, уносят ее, и никто не отнимет. |
Иуда подобен молодому льву, стоящему возле своей добычи. Словно лев он лёг отдохнуть, и ни у кого не хватит храбрости потревожить его.
Я пошлю Ассирию войной против людей, творящих зло, Я разгневан на них и повелю Ассирии воевать с ними. Ассирия победит их и заберёт все богатства, и будет Израиль как истоптанная придорожная грязь.
Господь сказал мне: «Когда лев ловит добычу, он стоит над ней и рычит, и ничто не может его спугнуть. Его не испугают крики людей, он не убежит от поднятого ими шума». Точно так же Господь Всемогущий придёт на Сион и будет сражаться за этот холм.
Та дорога будет безопасна, не будет на ней ни львов, ни хищных зверей. Она будет для людей, которых спасёт Бог.
Но посмотри на них, другие народы победили их и забрали всё. Все юноши в темницах дрожат от страха, они ограблены, их некому спасти, никто не говорит: «Верните их добро!»
Так случится со всеми, с кем ты вместе трудилась, с кем вела ты свои дела. Все покинут тебя, и каждый своей дорогой пойдёт. Не останется никого, кто мог бы тебя спасти».
Враги, словно молодые львы, ревут на Израиль, они уничтожили его. Города сожжены, и жителей в них не осталось.
Лев уже вышел из своей пещеры, и начал свой поход народов истребитель. Он дом оставил свой, чтобы разрушить вашу землю. Он уничтожит ваши города, и не останется в них жителей.
Порою выходит лев из густых кустов на берегах Иордана и направляется на пастбища, где пасутся стада. Я как лев пойду в Едом и напугаю его людей. Я заставлю их бежать, и никто из вождей не остановит Меня. Нет подобного Мне, никто не решится Мне противостоять! Ни один пастырь не устоит против Меня!
Израиль подобен овечьему стаду, разбросанному по земле и спасающему свою жизнь ото львов. Первый лев — царь Ассирии, последний — Навуходоносор, царь Вавилона, который кости Израиля раскрошил».
Я, Господь, буду рычать как лев, и дети Мои последуют за Мной. Они придут с запада, дрожа от страха.
Предводители Иерусалима словно рычащие львы, а его судьи подобны голодным волкам, по ночам нападающим на овец и не оставляющим ничего к утру.
Слушайте рыдающий голос пастухов, потому что увели их сильных вождей. Послушайте рычание львят: нет больше густых зарослей у реки Иордан, в которых они обитали.
Израиль подобен льву, в клубок свернувшемуся и лежащему спокойно! Да, он подобен молодому льву, и лучше пусть никто его не будит! Благословляющий тебя будет благословен, проклявший же тебя окажется в беде!»