Иеремия 2:15 - Святая Библия: Современный перевод15 Враги, словно молодые львы, ревут на Израиль, они уничтожили его. Города сожжены, и жителей в них не осталось. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова15 Зарычали львы на него молодые, голос свой подали, опустошили его землю — и сожженные города обезлюдели. См. главуВосточный Перевод15 Львы взревели, зарычали на него, сделали его землю пустыней; его города сожжены и покинуты жителями. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»15 Львы взревели, зарычали на него, сделали его землю пустыней; его города сожжены и покинуты жителями. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)15 Львы взревели, зарычали на него, сделали его землю пустыней; его города сожжены и покинуты жителями. См. главуСинодальный перевод15 Зарыкали на него молодые львы, подали голос свой и сделали землю его пустынею; города его сожжены, без жителей. См. главуНовый русский перевод15 Львы взревели, зарычали на него, сделали его землю пустыней; города его сожжены и покинуты жителями. См. главу |
Я скоро пошлю за всеми северными племенами. Я скоро пошлю за Навуходоносором, царём вавилонским, слугой Моим. Я приведу северные племена против народа Иудеи и против земли Иудейской. Я приведу их против всех народов, живущих рядом с вами, и сделаю все эти земли бесплодными пустынями навечно. И люди присвистнут от удивления, увидев, как разрушены эти страны.