но он выиграл битву своим луком могучим и искусными руками своими. Силу свою он получает от Могучего Иакова, от Пастыря, Твердыни Израиля,
Исаия 40:29 - Святая Библия: Современный перевод Господь уставшим возвращает силу, и люди только от Него крепки. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Изнуренному Он дарует силу, изнемогшему возвращает мощь. Восточный Перевод Он дарует силу усталым, укрепляет изнемогших. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он дарует силу усталым, укрепляет изнемогших. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он дарует силу усталым, укрепляет изнемогших. Синодальный перевод Он дает утомленному силу, и изнемогшему дарует крепость. Новый русский перевод Он дарует силу усталым, укрепляет изнемогших. |
но он выиграл битву своим луком могучим и искусными руками своими. Силу свою он получает от Могучего Иакова, от Пастыря, Твердыни Израиля,
Наши враги пытались только запугать нас. Они думали: «Евреи испугаются и так ослабеют, что не смогут продолжать работу. Тогда стена не будет построена». Но я молился: «Боже, укрепи меня!»
Не беспокойся, Я с тобой, Я — Бог твой, Я тебе дам силы и поддержу тебя Своей победоносною рукой.
Господь мой Всемогущий дал мне возможность учить, и теперь я учу этих несчастных людей. Каждое утро Он будит меня и наставляет меня словно ученика.
Так не отчаивайтесь! Если даже наша плоть стареет и слабеет, то дух ежедневно обновляется.
и избегали смерти от меча. В слабости они обретали силу, становились могучими в битве, обращали в бегство чужеземные войска.
И разверз Бог яму в Лехе, и потекла из неё вода. Самсон напился этой воды и почувствовал, как сила вернулась к нему. И назвал он это место Эн Хеккоре. Этот источник существует в Лехе до сих пор.