Исаия 19:10 - Святая Библия: Современный перевод Падут духом ткачи, а работников одолеет уныние. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова ужас охватит ткачей, и все наемные работники впадут в уныние. Восточный Перевод Делающие одежду будут удручены, и все работающие за плату падут духом. Восточный перевод версия с «Аллахом» Делающие одежду будут удручены, и все работающие за плату падут духом. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Делающие одежду будут удручены, и все работающие за плату падут духом. Синодальный перевод и будут сокрушены сети, и все, которые содержат садки для живой рыбы, упадут в духе. Новый русский перевод Делающие одежду будут удручены, и все работающие за плату падут духом. |
«Скажи Аарону, — приказал Господь Моисею, — чтобы он простёр руку с дорожным посохом над всеми реками, каналами, озёрами и над всеми хранилищами воды, и, как только он это сделает, вся вода превратится в кровь. Вся вода, даже та, которая хранится в деревянных и каменных сосудах, превратится в кровь».
Земля, которую вы получите, не такая, как в Египте, откуда вы пришли, где, посеяв семена, вам приходилось поливать сады, накачивая воду из каналов ногами.