Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исаия 19:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Делающие одежду будут удручены, и все работающие за плату падут духом.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 ужас охватит ткачей, и все наемные работники впадут в уныние.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 Делающие одежду будут удручены, и все работающие за плату падут духом.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Делающие одежду будут удручены, и все работающие за плату падут духом.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

10 Падут духом ткачи, а работников одолеет уныние.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

10 и будут сокрушены сети, и все, которые содержат садки для живой рыбы, упадут в духе.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

10 Делающие одежду будут удручены, и все работающие за плату падут духом.

См. главу Копировать




Исаия 19:10
5 Перекрёстные ссылки  

Придя к ним на следующее утро, Юсуф увидел, что они чем-то опечалены.


Они обманывают друг друга; от лживого сердца говорит их льстивый язык.


Вечный сказал Мусе: – Скажи Харуну: «Возьми посох и протяни руку над водами Египта – над реками и каналами, над прудами и всеми водоёмами: вода в них превратится в кровь. Кровь будет в Египте повсюду, даже в деревянных и каменных сосудах».


Вечный сказал Мусе: – Скажи Харуну: «Занеси руку с посохом над реками, каналами и прудами и наведи жаб на египетскую землю».


Земля, куда вы идёте, чтобы завладеть ею, не похожа на землю Египта, откуда вы пришли, где вы сажали семена и орошали поля собственными усилиями, как в огороде.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама