Иеремия 48:9 - Святая Библия: Современный перевод Солью поля Моава посыпьте, пусть безжизненной пустыней станет страна, и опустеют все города Моава, потому что в них не останется людей. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Дайте Моаву крылья, чтобы он мог улететь, ведь его города превратятся в руины, жителей в них не останется. Восточный Перевод Дайте Моаву крылья, чтобы он мог улететь. Его города опустеют, останутся без горожан. Восточный перевод версия с «Аллахом» Дайте Моаву крылья, чтобы он мог улететь. Его города опустеют, останутся без горожан. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Дайте Моаву крылья, чтобы он мог улететь. Его города опустеют, останутся без горожан. Синодальный перевод Дайте крылья Моаву, чтобы он мог улететь; города его будут пустынею, потому что некому будет жить в них. Новый русский перевод Посыпьте Моав солью, чтобы он был опустошен. Его города опустеют, останутся без горожан. |
Женщины Моава пытаются пересечь реку Арнон, бегут с одного места на другое словно малые птенцы, выпавшие из гнезда.
что больше не может этого терпеть. Ему ненавистны совершённые вами грехи, и поэтому Он превратил вашу землю в голую пустыню, в которой никто не живёт, и именно поэтому другие народы плохо отзываются о вашей стране.
Вещи свои собирайте, люди Египта, готовьтесь к плену, потому что Мемфис превратится в руины, и никого не останется в живых в разрушенном городе.
Оставьте, люди Моава, свои города, живите в скалах, будьте как голуби, вьющие гнёзда у входа в пещеру.
Поэтому, так же верно, как то, что Я жив, Моав и народ Аммона будут уничтожены, подобно Содому и Гоморре. Я — Господь Всемогущий, Бог Израиля, и Я обещаю, что эти страны будут разрушены навсегда, а их земля сорняками порастёт. Их земля будет покрыта солью, как Мёртвое море, и оставшиеся в живых из Моего народа унаследуют её и всё, что находится на ней».
Но женщине дали два больших орлиных крыла, чтобы она улетела в пустыню, туда, где было ей приготовлено место. Там должны были заботиться о ней три с половиной года вдали от дракона.