Иеремия 48:9 - Святая Библия: Современный перевод9 Солью поля Моава посыпьте, пусть безжизненной пустыней станет страна, и опустеют все города Моава, потому что в них не останется людей. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 Дайте Моаву крылья, чтобы он мог улететь, ведь его города превратятся в руины, жителей в них не останется. См. главуВосточный Перевод9 Дайте Моаву крылья, чтобы он мог улететь. Его города опустеют, останутся без горожан. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»9 Дайте Моаву крылья, чтобы он мог улететь. Его города опустеют, останутся без горожан. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Дайте Моаву крылья, чтобы он мог улететь. Его города опустеют, останутся без горожан. См. главуСинодальный перевод9 Дайте крылья Моаву, чтобы он мог улететь; города его будут пустынею, потому что некому будет жить в них. См. главуНовый русский перевод9 Посыпьте Моав солью, чтобы он был опустошен. Его города опустеют, останутся без горожан. См. главу |
Поэтому, так же верно, как то, что Я жив, Моав и народ Аммона будут уничтожены, подобно Содому и Гоморре. Я — Господь Всемогущий, Бог Израиля, и Я обещаю, что эти страны будут разрушены навсегда, а их земля сорняками порастёт. Их земля будет покрыта солью, как Мёртвое море, и оставшиеся в живых из Моего народа унаследуют её и всё, что находится на ней».