Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 48:10 - Святая Библия: Современный перевод

10 Плохо будет тем, кто не исполняет слов Господа. Горе тем, кто не убивает народ Моава своим мечом.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Проклят, кто не печется о деле Господнем, проклят, кто меч свой не омочит в крови!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 Проклят тот, кто небрежен, исполняя дело Вечного! Проклят тот, кто удерживает меч от кровопролития!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Проклят тот, кто небрежен, исполняя дело Вечного! Проклят тот, кто удерживает меч от кровопролития!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Проклят тот, кто небрежен, исполняя дело Вечного! Проклят тот, кто удерживает меч от кровопролития!

См. главу Копировать

Синодальный перевод

10 Проклят, кто дело Господне делает небрежно, и проклят, кто удерживает меч Его от крови!

См. главу Копировать

Новый русский перевод

10 Проклят тот, кто небрежен, исполняя дело Господне! Проклят тот, кто удерживает меч от кровопролития!

См. главу Копировать




Иеремия 48:10
15 Перекрёстные ссылки  

Когда царь проезжал мимо, пророк сказал ему: «Я ходил на сражение. Один из наших людей привёл ко мне воина, взятого в плен, и сказал: „Охраняй этого человека. Если он убежит, тебе придётся отдать свою жизнь вместо него или заплатить штраф в талант серебра”.


Но я занялся другими делами, и тот человек убежал». И сказал царь Израиля: «Ты сам сказал, что виноват, позволив воину убежать. Поэтому ты знаешь ответ: ты должен сделать то, что тебе сказали».


Пророк сказал царю: «Так говорит Господь: „Ты отпустил человека, который должен был умереть. Поэтому ты займёшь его место, ты умрёшь вместо него. И твои люди займут место его людей, твои люди умрут вместо врагов!”»


И рассердился на него Божий человек, сказав: «Ты должен был ударить пять или шесть раз! Тогда бы ты поражал сирийцев, пока полностью их не уничтожил. Но теперь ты победишь их только три раза!»


Так говорит Господь, Бог Израиля: „Горе будет каждому, кто не послушает этого соглашения.


Как долго будешь, меч Господний, не останавливаясь, сечь? Вернись обратно в свои ножны, остановись, замри.


Но как ему остановиться, коль повелел ему Господь и Аскалон, и побережье без сожаления крушить?»


Господь Своё хранилище открыл и взял орудие гнева Своего, потому что Господь, Бог Всемогущий, должен исполнить всё, что задумал с землёй Халдейской.


Всех юношей Вавилона убейте, словно быков заколите их, потому что пришёл день смерти, наступил день наказания их.


а сами продолжайте преследовать врага и нападайте на него сзади. Не позволяйте врагу вернуться в их города. Господь, Бог ваш, дал вам победу над ними».


Ангел Господний произнёс: «Пусть будет проклят город Мероз, и жители пусть будут прокляты его за то, что отказались они выйти на помощь Господу. Они не пришли на помощь в битве с Его могучими врагами».


Теперь иди и сразись с амаликитянами. Ты должен полностью уничтожить их и всё, что им принадлежит. Никому не давай пощады. Убей всех мужчин и женщин, детей и даже грудных младенцев. Убей всех коров и овец, всех верблюдов и ослов”».


Но Саул и его народ не всё уничтожили. Они пощадили Агага и оставили лучших коров, овец и ягнят. Они сохранили всё ценное, а то, что не стоило сохранять, истребили.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама