Иеремия 30:23 - Святая Библия: Современный перевод Господь был в гневе великом и наказал людей. Подобно грозе пришло наказание, словно смерч всех нечестивых поглотил. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вот разразилась Господня буря во всей ярости, вихрь бушующий поднялся, обрушится он на головы нечестивых. Восточный Перевод Вот буря Вечного разразится яростью, сильный смерч закружится над головами нечестивых! Восточный перевод версия с «Аллахом» Вот буря Вечного разразится яростью, сильный смерч закружится над головами нечестивых! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вот буря Вечного разразится яростью, сильный смерч закружится над головами нечестивых! Синодальный перевод Вот, яростный вихрь идет от Господа, вихрь грозный; он падет на голову нечестивых. Новый русский перевод Вот буря Господня разразится яростью, сильный смерч закружится над головами нечестивых! |
Великие беды придут к вам подобно грозе, заботы согнут вас как сокрушительный ветер, печаль великим бременем ляжет на вас.
Так говорит Господь: «Бедствия обрушатся на одну страну за другой, во все далёкие места они придут как страшная гроза.
Тогда такая весть придёт к народам Иудеи и Иерусалима: «Палящий ветер пустыни с холмов обнажённых обрушится на Мой народ, а не нежный ветер, который нужен, чтоб от шелухи зерно очистить.
Господь явится им и выпустит Свои стрелы как молнию. Господь, Бог мой, протрубит, и бросится вперёд армия как буря в пустыне.