Псалтирь 66:5 - Святая Библия: Современный перевод Пусть воспоют они радостно, потому что Ты справедливо правишь народами земли. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Да радуются и ликуют все страны, ибо справедливо Ты мир судишь и правишь людьми на земле. Восточный Перевод Пусть племена ликуют, поют от радости, потому что Ты судишь народы по справедливости и управляешь племенами земли. Пауза Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть племена ликуют, поют от радости, потому что Ты судишь народы по справедливости и управляешь племенами земли. Пауза Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть племена ликуют, поют от радости, потому что Ты судишь народы по справедливости и управляешь племенами земли. Пауза Синодальный перевод Да веселятся и радуются племена, ибо Ты судишь народы праведно и управляешь на земле племенами. Новый русский перевод Пусть племена ликуют, поют от радости, потому что Ты судишь народы по справедливости и управляешь племенами земли. Пауза |
Город Его святой прекрасен, все народы земли в нём счастье находят. Гора Сион Ему воистину принадлежит; на ней находится город великого Царя.
Колёса, усеянные глазами, были огромных размеров, и на них нельзя было смотреть без страха.
Никакая сила не победит народ Иакова. Никакое колдовство не остановит израильский народ. И скажут люди об Иакове и израильском народе: „Вот что сделал Бог!”