Псалтирь 64:2 - Святая Библия: Современный перевод Мы восхваляем Тебя, Бога, живущего в Сионе, и обещанные жертвы мы Тебе приносим. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И тишина, и пение на Сионе хвалебное — всё для Тебя, Боже, и обеты, Тебе данные, должны быть исполнены. Восточный Перевод Всевышний, Тебе принадлежит хвала на Сионе; пред Тобой исполним обеты свои. Восточный перевод версия с «Аллахом» Аллах, Тебе принадлежит хвала на Сионе; пред Тобой исполним обеты свои. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Всевышний, Тебе принадлежит хвала на Сионе; пред Тобой исполним обеты свои. Синодальный перевод Тебе, Боже, принадлежит хвала на Сионе, и Тебе воздастся обет [в Иерусалиме]. Новый русский перевод Боже, Тебе подобает хвала на Сионе, пред Тобой исполним обеты свои. |
Цари их и предводители вместе сплачивают силы, чтобы бороться против Господа и царя, избранного Им.
Не понимая дел Господних, они отвергают все свершения Его. Поэтому вместо того, чтоб их вознести, Господь уничтожит их.
который был написан в то время, когда Давид воевал с Сирией месопотамской и цованской и когда Иоав вернулся и победил двенадцать тысяч едомских воинов в Соляной долине.
Тогда бы царь был укрытием от ветров и дождей, он стал бы потоком воды для сухой земли, прохладной тенью в знойном краю.
Раньше я был словно нежный ягнёнок, которого ведут на убой, и не понимал, что они замышляют. Они обо мне говорили: «Давайте уничтожим дерево вместе с плодами, давайте его убьём, и люди забудут о нём».
Господи, все их планы против меня Ты знаешь, поэтому не прощай преступлений их, не умаляй их грехов, накажи врагов моих, пока Ты в гневе!
сделать одолжение и отправить Павла в Иерусалим, а сами же сговорились убить его по дороге.