Псалтирь 58:6 - Святая Библия: Современный перевод Бог Всемогущий, Бог Израиля, приди и накажи моего врага, и не дай пощады тем, кто предал Тебя. Селах Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Господи, Ты Бог Воинств, Бог Израиля, воспрянь, чтоб воздать всем народам, не пощади ни одного из этих нечестивцев неверных. Восточный Перевод Вечный, Бог Сил, Бог Исраила, поднимись, накажи народы; не щади коварных предателей! Пауза Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный, Бог Сил, Бог Исраила, поднимись, накажи народы; не щади коварных предателей! Пауза Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный, Бог Сил, Бог Исроила, поднимись, накажи народы; не щади коварных предателей! Пауза Синодальный перевод Ты, Господи, Боже сил, Боже Израилев, восстань посетить все народы, не пощади ни одного из нечестивых беззаконников: Новый русский перевод О Господь, Бог Сил, Бог Израиля, поднимись, накажи народы; не щади коварных предателей! Пауза |
Человек может знать, как обращаться со змеями, но его умение бесполезно, если змея ужалила кого-то, а его не было рядом.
Господь сказал мне: «Когда лев ловит добычу, он стоит над ней и рычит, и ничто не может его спугнуть. Его не испугают крики людей, он не убежит от поднятого ими шума». Точно так же Господь Всемогущий придёт на Сион и будет сражаться за этот холм.
Я посылаю на вас, народ Иудеи, змей ядовитых, которых нельзя приручить, и они вас будут жалить», — так говорит Господь.
Этот народ силён как лев, и сражается как лев. Лев не ляжет отдыхать, пока не пожрёт свою добычу, пока не напьётся крови своего врага!»